tag:blogger.com,1999:blog-36650952.post5681797878060565833..comments2024-03-27T10:29:06.518-04:00Comments on A Natural Scientist: odd expressionsJenny F. Scientisthttp://www.blogger.com/profile/07072624674603337551noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-36650952.post-61824652716515920222015-12-01T22:09:08.832-05:002015-12-01T22:09:08.832-05:00I've heard hasn't seen light of day (used ...I've heard hasn't seen light of day (used by programmers to me!) but, uh, never for a baby not yet on the outside. Jenny F. Scientisthttps://www.blogger.com/profile/07072624674603337551noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36650952.post-40787866481833799812015-12-01T22:07:18.614-05:002015-12-01T22:07:18.614-05:00Oh, Cold State, you are so funny. Kind of like ...Oh, Cold State, you are so funny. Kind of like 'Oy gevalt?' Jenny F. Scientisthttps://www.blogger.com/profile/07072624674603337551noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36650952.post-74100580426466283672015-12-01T22:06:05.256-05:002015-12-01T22:06:05.256-05:00Hah! I always took that one literally (http://idi...Hah! I always took that one literally (http://idioms.thefreedictionary.com/bite+the+bullet) but people do say it here on the regular. Jenny F. Scientisthttps://www.blogger.com/profile/07072624674603337551noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36650952.post-59353422807605636762015-12-01T22:04:38.028-05:002015-12-01T22:04:38.028-05:00Did they used to say something else? I seem to re...Did they used to say something else? I seem to remember it saying sous peine d'amende, which at least makes more sense. Of course, those were not chic Parisian buses. Jenny F. Scientisthttps://www.blogger.com/profile/07072624674603337551noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36650952.post-62002894327223346552015-12-01T22:03:02.267-05:002015-12-01T22:03:02.267-05:00HERMENEUTICS.HERMENEUTICS.Jenny F. Scientisthttps://www.blogger.com/profile/07072624674603337551noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36650952.post-17057607607963045802015-12-01T13:58:25.421-05:002015-12-01T13:58:25.421-05:00I was surprised the other day that my (non native ...I was surprised the other day that my (non native english speaking husband) didnt know "here goes nothing" as he is pretty up on his idioms. its a bit of a strange one.<br /><br />then there was the mixup i had with a german speaker who used "hasnt seen the light of day" as in hasnt been born yet, which according to google is a real phrase in english but not one i was familiar with, its apparently a common thing to say in german Shttp://lifeisnichtsimal.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36650952.post-25994703941950182142015-11-25T10:54:18.313-05:002015-11-25T10:54:18.313-05:00Where to begin??? I must say that the word "v...Where to begin??? I must say that the word "verbaliser" in French perplexes me a little in the context in which one hears it on the bus. There is an automated announcement reminding people to validate(?) their pass "sous peine d'ĂȘtre verbalisĂ©". I know that this means to receive a ticket, but the word "verbaliser" just doesn't sound that threatening really. Plus, it really doesn't make any sense that a verb that often refers to speaking aloud actually means here to receive something written. Anyhow, it's just one of those things that makes me twitter a little inwardly. (I would never verbalize this reaction, except here.)Bellenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36650952.post-45261904837325121902015-11-24T04:01:39.529-05:002015-11-24T04:01:39.529-05:00I've always been vaguely intrigued by "bi...I've always been vaguely intrigued by "bite the bullet". In my head I conjure up an image of a stage magician doing the old "catch a bullet in the teeth" trick whenever I hear it, rather than anything more prosaically related to stepping up to do a nasty job you've been putting off. Don't know if it's a particularly British English phrase or not?<br />Physics Bearhttps://www.blogger.com/profile/10322901169676536728noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36650952.post-83918606049581761772015-11-23T20:24:10.211-05:002015-11-23T20:24:10.211-05:00That one's definitely incomprehensible! And p...That one's definitely incomprehensible! And possibly suggestive! (No.)<br /><br />I save bless your heart for special occasions. Like the week when the stockroom person who has LITERALLY one job - to prep for lab! - didn't and my lab section got totally fucked. Bless STOCKROOM PERSON's heart. No, really. SP is an idiot. Jenny F. Scientisthttps://www.blogger.com/profile/07072624674603337551noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36650952.post-80064122304638381052015-11-23T14:15:20.118-05:002015-11-23T14:15:20.118-05:00OMG, my mother says "Bless X's heart"...OMG, my mother says "Bless X's heart" all the time and it drives me NUTSO. There's a lot of condescension packed into that baby. And I'm so obsessed with how much I want her to stop that I can't think of any amusing sayings. But I'm currently doing a study that involves idioms, so I'll give you a good one: Do you know what "the goose hangs high" means? bunnyhttps://glumbunny.wordpress.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36650952.post-53074668961382703802015-11-23T09:30:29.986-05:002015-11-23T09:30:29.986-05:00As I am a native resident of Cold State, and at l...As I am a native resident of Cold State, and at least a little Norweigan, I'd have to say Uff Da. Old people say it when sinking into or rising from a low couch. You say Uff Da when picking up a heavy box, or when pushing away your empty plate after Thanksgiving dinner. It's an appropriate response when someone tells you about a bad day. Wikipedia tells me it loosely translates into, "I am overwhelmed."Nicolehttps://www.blogger.com/profile/03276995787173932700noreply@blogger.com